This volume is planned to match CEFR B1 level Published by © BAZARYAB ISBN: 978-0-995577138 |
This volume is planned to match CEFR A1 & A2 levels Published by © BAZARYAB ISBN: 978-0-995577121 |
|||||
|
Learning Persian is
a complete Persian Coursebook in 3 volumes covering 4 levels;
designed to prepare students with no previous knowledge of Persian
to live and work in a Persian language environment. At the end of
the course, students will develop all four language skills. |
فرگرد یکم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
پیش خِدمَت- سَلام، خَیلی خوش آمَدید؛ بِفَرمایید چه خوراکی دوست دارید؟ داریوش- سَلام، خواهِش می کُنَم بَرایَم یک دَست چِلوکباب بیاوَرید. پیش خِدمَت- بِبَخشید نوشيدَني چه مَيل داريد؟ داریوش- خواهش می کنم بَرایَم یک لیوان آب بیاوَرید، سِپاس پیش خِدمَت- بَلی به روی چَشم!
داریوش- بِبَخشید، خواهِش می کُنَم صورَتحِسابِ من را بیاوَرید. پیش خِدمَت- بِفَرمایید، این صورَتحِسابِ شُما است.
بَرزِش : 1- جمله ها را به فارسی برگردانید: :Translate into Persian 1- Please bring me some bread. 2- Please bring me a glass of water. 3- Excuse me; please bring me my bill.
2- جمله ها را با واژه های(چای، قوری، میل)هماهنگ کنید. Complete the sentences using the given words 1- سَلام، بِفَرماییدچه ............................. دارید؟ 2- سَلام، خواهِش می کنم بَرایَمان یک قوری ................و کمی شیرینی بیاورید. 3- بِفَرمایید این یک قوری چای و .............شیرینی.
3- جمله ی زیر را به انگلیسی برگردانید. : Translate into English
2- جمله ها را به فارسی بَرگَردانید: Translate into Persian: 1- What does this word mean? 2- They went to Tehran. 3- Yesterday I bought five apples. 4- Yesterday he went to Kerman. 3- جمله ها را به انگلیسی ترجمه کنید: Translate into English: 1- ژاله و مَنیژه به دانشگاه رَفتَند.................................................................... 2- نامِ خواهَرِ مَنیژه چیست؟............................................................................ 3- سیبی سُرخ خوردم....................................................................................... 4- او نان خرید..................................................................................................
4- سه جمله به زَبانِ فارسی بنویسید: :Write three sentences in Persian
5- جمله ها را با واژه های زیر هَماهَنگ بکُنید: Complete the sentences with the following words: نیستم هَستَند است 1- سارا دانشجو .................... 2- من دانشجو.................. 3- آنان در بازار......................... 6- جمله ها را با واژه های (دست- چلوکباب - شما- چه - بیاورید) یکدست کنید. Complete the following sentences using the given words. 1- سَلام، بِفَرمایید.................میل دارید؟ 2- سَلام، خواهِش می کنم بَرایَمان دو دست.................... بیاورید. 3- بِفَرمایید این دو ................... چلوکباب. 4- دست ....................... درد نَکُنَد. 5- ببخشید؛ خواهش می کنم برای ما دو دست چلوکباب کوبیده......................سپاس!
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
فرگرد یکم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
داریوش دانِشجو اَست. او دَر دانِشگاهِ تِهران پِزِشکی می خوانَد. پِدَر و مادَرِ داریوش دَر بابُل زِندَگی می کُنَند. داریوش بَرای نَوروز به بابُل خواهَد رَفت. او با خودرو به بابُل خواهد رفت دَریافت: به پُرسِش هاي زير پاسُخ بِدَهيد: Comprehension: Answer the following questions: 1- داریوش بَرای نَوروز به کُجا خواهَد رَفت؟ 2- داریوش چه کاره اَست؟ 3- داریوش با چه به بابل خواهد رفت؟ 4- پِدَر و مادَرِ داریوش دَرکُجا هَستَند؟ بَرزِش: 1- جمله ها را به فارسی بَرگَردانید: Translate the following into Persian: 1- I will write a letter. 2- They will go today. 3- She will buy a shirt.
2- جمله ها را با کارواژهای وابسته هَماهَنگ بِکُنید: :Complete the sentences using related verbs 1- مَن فردا به تهران ....................................رفت. ( خواستَن) 2- سارا آش خواهد.................................................( پُختَن) 3- آنان چلوکباب.......................................خورد. ( خواستَن)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
فرگرد یکم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
کرستینا در تِهران زِندَگی می کُند. او ایتالیایی اَست. کرِستینا اَهلِ رُم اَست. او دانشجوی دانِشگاه تِهران است. او در دانِشگاه تِهران پِزِشکی می خوانَد. کرِستینا هَر روز ساعَتِ هَشتِ بامداد به دانِشگاه می رَوَد.
او با قَطار به دانِشگاه می رَوَد.
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
دَریافت: به پُرسِش هاي زير پاسُخ بِدَهيد: Comprehension: Answer the following questions:
1- کرِستینا در کُجا زِندَگی می کُنَد؟ 2- او دانِشجوی کُدام دانِشگاه اَست؟ 3- او اَهلِ چه شَهری اَست؟ 4- کرِستینا کُجایی اَست؟ 5- او ساعَتِ چَند به دانِشگاه می رَوَد؟ بَرزِش: 1- جمله ها را به فارسی بَرگَردانید: Translate the following into Persian: 1- Where do you live? 2- I live in Tehran. 2- جمله ها را به زبان اِنگلیسی بَرگَردانید: Translate into English: 1- شما در کُجا زندگی می کنید؟ 2-شما اَهل کُجا هَستید؟ 3-با چه به سَرِ کار می رَوید؟ 3- به فارسی برگردانید: Translate into Persian: 1- What time is it? 2- When did they go?
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
فرگرد یکم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
فَرزین – به فُروشگاه رَفتَم و دوربین را خَریدَم. پَروین – دوربین« کانون» را، خَریدی؟ فَرزین – آری، دوربینِ « کانون » را خَریدَم. پَروین - چه خوب! آن را به چَند خَریدی؟ فَرزین - آن را به دِویست هِزار تومان خَریدَم. پَروین - دوربین خوبی است؛ سِپاس. دَریافت: به پُرسِش هاي زير پاسُخ بِدَهيد: Comprehension: Answer the following questions: 1- فَرزین چه خَرید؟ 2- فَرزین دوربین را از کُجا خَرید؟ 3- پروین چه پُرسید؟ 4- فَرزین دوربین را به چَند خرید؟ بَرزِش: 1- جمله ها را به فارسی بَرگَردانید: Translate the following into Persian: 1- I bought the book. 2- how much did you buy it for? 3- I bought it for ten thousand toomans. 4- Farzin went to the bookshop. 2- جمله ها را به انگلیسی برگردانید:Translate the following into English: 1- بهرام شامَش را خورد. 2- دیروز خودرواَم را شُستَم. 3- شیرین در را بست. 4-نسرین از تهران آمد.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
سَرزَمین ایران سه گونه آب و هَوا دارد. 1- بخش کوهِستانی سَردتَرین بَخش سَرزمین ایران است. در بخشِ کوهستانی دوره ی سَرما در سال بُلَند تَر از دوره ی گَرما است. 2- بَخش گَرم و خُشک گَرمترین بخش سرزمین ایران است. در این بخش باران بسیارکم می بارَد. در بخش گَرم و خُشک هَوا بسیار گَرم است. دَوره ی سَرما کوتاه تر از دَوره ی گَرما است.
3-
بخش کِناره ی دریای خَزَر
هَوای این بَخش نه بسیار گرم است و نه بسیار سرد.
1- سَرزمین ایران چند گونه آب و هوا دارد؟ 2- گونه های آب و هوایی سرزمین ایران چیستند؟ 3- سَردتَرین بَخش سَرزمین ایران چه گونه آب و هوایی دارد؟ 4- نام گرمترین بخش سرزمین ایران چیست؟ 5- بیشتر روزهای سال در بخش کناره ی دریای خزر چه گونه است؟ 6- دروه ی سرما در بخش گرم و خُشک چه گونه است؟
برزش
1-
جمله ها را با واژه های وابسته هَماهَنگ بِکُنید:Complete
the sentences using given
words:
(سال
–
دارد - خزر - بارانی - سردترین - باران - است
–
می بارَد - شمال)
1-
بخش کوهِستانی ........................ بَخش سَرزمین ایران
........................
2-با هریک از واژه های زیر جمله ای بسازید: Write four sentences using the given words.
سردترین
............................................................................................................................... باران .............................................................................................................................
گرمتر .........................................................................................................................
3- جمله های زیر را به انگلیسی برگردانید. Translate into English. 1- در بخش کوهستانی آب و هوای سرزمین ایران چه گونه است؟ 2- آیا آب و هوای کناره ی دریای خزر بسیار سرد است؟ 3- آب و هوای کناره ی دریای خزر ملایم است. 4- دریای خزر در کجای ایران جای دارد؟
4- جمله های زیر را به فارسی برگردانید. Translate into Persian. 1- What is the climate of Iranian land like? 2- In summer the weather is cool in the north part of Iran. 3- Does Iran have four seasons? 4- Yes, Iran has complete four seasons.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
گُلناز - شما سالِ گُذَشته در کُجا زندگی می کردید؟ کامران - من سالِ گُذَشته در تهران زندگی می کردم. گلُناز - در تهران، در تهران چه کار می کردید؟ کامران - دانشجو بودم. گُلناز - چَند روز در هفته به دانشگاه می رَفتید؟ کامران - چهار روز، روزهای شنبه تا سه شنبه به دانشگاه می رفتم. گُلناز - پایانِ هفته ها چه کار می کردید؟ کامران - پایان هفته ها، با دوستانم به کوهنَوَردی می رَفتیم. گُلناز - روزهای چهارشنبه چه کار می کردید؟ کامران - روزهای چهار شنبه درقهوه سرا کار می کردم.
1-کامران سالِ گُذَشته کُجا زندگی می کرد؟ 2- کار کامران چه بود؟ 3- کامران چَند روز در هفته به دانشگاه می رَفت؟ 4- کامران چه روزهایی به دانشگاه می رفت؟ 5- کامران پایان هفته ها، چه کار می کرد؟ 6- کامران چه روزی کار می کرد؟
برزش 1- جمله ها را با واژه های وابسته هَماهَنگ بِکُنید:Complete the sentences using given words:
1 - چَند روز در ..................... به دانشگاه .....................؟ 2 - چهار روز، روزهای ................ تا سه شنبه به ..................... می رفتم. 3 - .................... هفته ها چه کار ..........................؟
2-با هریک از واژه های زیر جمله ای بسازید: Write four sentences using the given words. کار می کرد ..................................................................................................................................... پایان هفته ..................................................................................................................................... می رفتم ..................................................................................................................................... خوراک سرا .....................................................................................................................................
3- جمله های زیر را به انگلیسی برگردانید. Translate into English. 1- پایانِ هفته ها چه کار می کردید؟ 2- پایان هفته ها، با دوستانم به کوهنَوَردی می رَفتیم. 3- روزهای چهارشنبه چه کار می کردید؟ 4- روزهای چهار شنبه درقهوه سرا کار می کردم.
4- جمله های زیر را به فارسی برگردانید. Translate into Persian. 1- I used to go to library on Mondays. 2- She used to drink coffee. 3- where did you live last year? 4- I used to live in Mashad, now I live in Tehran.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
فرهاد و خانواده اش می خواهَند به بابُل بِرَوَند. فرهاد و دو فرزندشان در خودرو هستند. فرهاد چشم به راه فَرانَک است تا ازخانه بیرون بیاید؛ به گفت و گوی آنان گوش بدهید. فَرهاد - داری چه کار می کنی؟ فرانَک- دارم دست و رویَم را می شویَم. فَرهاد- دوربینم روی پیشخوان آشپزخانه است؛ آن را هم بیاور. فرانَک- باشد، آمدم! فَرهاد- سوار بشو، در را آهسته بِبَند! دوربینم را آوردی؟ فرانَک- بلی دوربینَت را آوَردَم، برویم. ای وای، امروز چه خبر است؟ نه نَرو کیفم را برنداشتم. فرهاد - مُشکلی نیست، این چیزها روی می دهد. برو کیفت را بیاور. فَرانَک - خوب شد به یادم آمد؛ وگرنه از نیمه راه باید باز می گشتیم.
1- فرانک چه کار می کرد؟ 2- فَرهاد چه پرسید؟ فرهاد پرسید: داری .............................................. ؟ 3- فرهاد دوربینش را کجا گذاشت؟ 4- چه کسی کیفَش را فراموش کرد؟ 5- هنگامی فرانک می خواست سوار خودرو بشود، فرهاد از او چه پرسید؟
برزش 1- جمله ها را با واژه های وابسته هَماهَنگ بِکُنید:Complete the sentences using given words: داری چه کار ................................؟ .................. دست و .................... را می شویَم. دوربینم را ....................... کردم، روی پیشخوان آشپزخانه ......................؛ آن را هَم .................... فَرهاد- سوار بشو، در را آهسته ................... دوربینم را ......................؟
2- با هریک از واژه های زیر جمله ای بسازید: Write four sentences using the given words.
هنگامی ..................................................................................................................................... مشکلی نیست ..................................................................................................................................... رویَش ..................................................................................................................................... دوربینش .....................................................................................................................................
3- جمله های زیر را به انگلیسی برگردانید. Translate into English. 1- بلی دوربینَت را آوردَم، برویم. 2- برو کیفَت را بیاور. 3- مُشکلی نیست، این چیزها روی می دهد. 4- در را آهسته بِبَند.
4- جمله های زیر را به فارسی برگردانید. Translate into Persian. 1- She is washing her face. 2- What is happening today? 3- These things happen, no problem! 4- Let us go!
|
E-Mail or call 0044)
7950551529 پيك |